Hallo,
ich hätte eine frage wegen der Übersetzung:
Sollte man das arabische Salam Aleikum als Hallo oder als Grüß Gott ins Deutsche übersetzen?
Vielen Dank!
Heera Shalabi
How well do you know Germany? Test yourself!
Do you have questions about life in Germany/Europe, the German language, naturalization, education, work, etc.?
You can also ask a question anonymously.
You are currently viewing English pages, but most of our content is in German. Do you want to switch to German pages?
Sie betrachten derzeit englische Seiten, aber der größte Teil unseres Inhalts ist auf Deutsch. Wollen Sie zu deutschen Seiten wechseln?
Hallo,
ich hätte eine frage wegen der Übersetzung:
Sollte man das arabische Salam Aleikum als Hallo oder als Grüß Gott ins Deutsche übersetzen?
Vielen Dank!
Heera Shalabi
'Salam Alaikum' wird in vielen Fällen gar nicht übersetzt. Die Deutschen wissen im Allgemeinen, was es bedeutet und dass es im Orient benutzt wird. Es trägt zur Atmosphäre bei, falls die Story tatsächlich im Orient spielt, oder über den Orient berichtet wird.
Übrigens wird 'Salam Alaikum' bzw. 'Salam Aleikum' im Duden und im Wiktionary als Lehnwort aufgeführt, es ist in diesem Sinne also ein Teil der deutschen Sprache.
'Hallo' kann man verwenden, falls man den Verweis auf den Orient vermeiden möchte. Als Variante mit etwas mehr Pathos eignet sich 'Friede sei mit euch'. Aber nicht 'Grüß Gott', denn das wäre ein Verweis auf Bayern.