How well do you know Germany? Test yourself!
Do you have questions about life in Germany/Europe, the German language, naturalization, education, work, etc.?
You can also ask a question anonymously.
You are currently viewing English pages, but most of our content is in German. Do you want to switch to German pages?
Sie betrachten derzeit englische Seiten, aber der größte Teil unseres Inhalts ist auf Deutsch. Wollen Sie zu deutschen Seiten wechseln?
Da hat offenbar ein Werbetexter die übertragene Bedeutung einer Redewendung nochmal verdreht. Wahrscheinlich kam er sich dabei kreativ vor.
Die Redewendung "auf die schiefe Bahn kommen" heißt eigentlich: kriminell werden, mit Verbrechern verkehren, sich negativ entwickeln. Das sprachliche Bild ist ein abschüssiger Weg oder eine Rutschbahn, auf der es immer weiter nach unten geht.
Hier soll mit "Bahn" allerdings auf die Stadtbahn/U-Bahn/Hochbahn etc. verwiesen werden. Was daran schief sein soll, ist nicht ganz klar. Vielleicht sieht man auf dem Bild eine Stelle, an der die Bahnstrecke leicht abwärts geht. Egal, das Sprichwort musste halt irgendwie passen.
Das Plakat soll Schüler auffordern, sich gleich nach dem Schulabschluss für einen Ausbildungsplatz zu bewerben. Die 1018,- € sind die Ausbildungsvergütung. Hier geht es also um eine positive Zukunft, so ziemlich das Gegenteil von "auf die schiefe Bahn kommen". Wie gesagt, der Autor fand den Spruch wahrscheinlich originell.