How well do you know Germany? Test yourself!
Do you have questions about life in Germany/Europe, the German language, naturalization, education, work, etc.?
You can also ask a question anonymously.
You are currently viewing English pages, but most of our content is in German. Do you want to switch to German pages?
Sie betrachten derzeit englische Seiten, aber der größte Teil unseres Inhalts ist auf Deutsch. Wollen Sie zu deutschen Seiten wechseln?
Hier sind weitere:
"Hier steppt/tanzt der Bär" heißt soviel wie "Hier geht die Post ab", was bedeutet, dass hier ordentlich was los ist.
Jemanden einen Bären aufbinden, heißt jemanden belügen.
Etwas "blaumachen" heißt, etwas schwänzen.
Die Schule schwänzen zum Beispiel, ohne, dass man einen triftigen Grund dafür hat.
Ein "Brett vor dem Kopf" haben, heißt etwas offensichtliches nicht zu erkennen.
"Wie es im Buche steht", heißt soviel wie eine Musterlösung.
"Einen Dachschaden haben" heißt, dass man geistig nicht in der richtigen Verfassung ist.
Ein Beispiel:
"Du hast doch einen Dachschaden!" heißt, dass soviel wie "Du spinnst doch!"
"Einen Denkzettel verpassen" heißt jemanden eine Lektion erteilen.