How well do you know Germany? Test yourself!
Do you have questions about life in Germany/Europe, the German language, naturalization, education, work, etc.?
You can also ask a question anonymously.
You are currently viewing English pages, but most of our content is in German. Do you want to switch to German pages?
Sie betrachten derzeit englische Seiten, aber der größte Teil unseres Inhalts ist auf Deutsch. Wollen Sie zu deutschen Seiten wechseln?
Und wieder weitere:
"Etwas an die große Glocke hängen","eine Szene draus machen" und "Aus einer Mücke einen Elefanten machen" bedeuten, dass man ein riesen Krawall wegen etwas veranstaltet.
"Ins Gras beißen" oder "den Löffel abgeben"
=sterben
"Jetzt mach aber mal halblang!"
=man sollte nicht so voreilig sein
"Eine Hand wäscht die andere"
=zum Beispiel, hat Person A für Person B etwas getan, nun soll Person B etwas für Person A tun, als Gegenleistung