Kalpa bedeutet kosmische Zeitfluss (auf alt-indisch/sanskritisch).
Pisan Zapra beutet die Zeit, die man für den Verzerr einer Banane braucht(auf Malaysisch).
Poronkusema bedeutet die Zeit, die ein Hirsch für Zurücklegen einer Distanz ohne Pause braucht (auf Finnisch).
Iktsuarpok (in Eskimo-Sprache) beschreibt eine Situation, wo man ungeduldig auf etwas warten muss und hin und her läuft.
Hiraeth (auf Gallisch) bedeutet Sehnsucht nach unbekannten und nicht-existierten Ort.
Ahiki ist (auf Hawaisch) sich Verlaufen trotz Wegbeschreibung.
Mangata (auf Schwedisch) bedeutet die Widerspiegelung des Mondes wie ein Weg auf dem Wasser.
Wabi-Sabi ist Kunst die Schönheit in Mangel des Lebens zu finden. es ist auf japanisch und vermutlich kommt aus buddhistischen Glauben.
Kummerspeck, (übrigens auf Deutsch ) bedeutet extreme Zunahme wegen Depressionen, Traurigkeit.
Quelle: Buch von Ella Frances Sanders(ISBN: 978-1-60774-710-9), BBC
Welche unübersetzbare Wörter und Situationen würdet Ihr übersetzen? :-)
Lagom in Schwedisch bedeutet sowas wie gesunde Mittelmaß, nicht zu wenig, nicht zu viel.