Auf Deutsch ist die Aussprache manchmal sehr unterschiedlich. Ich verstehe nicht warum. Noch wichtiger ich verstehe nicht wann man "S" wie "S" ausspricht und wann "S" wie "Sch". Können Sie bitte erklären?
Zum Beispiel
Stein (nicht Schtein)
Spiegel (nicht Schpiegel)
spalte (nicht schpalten)
Schwein (nicht Swein)
Schutz (nicht Shutz)
Snack
See
Wenn Hektik herrscht und man…
Es gibt Regeln. (Und es gibt Ausnahmen.)
Regeln:
sch - als sch sprechen
st - am Wortanfang als scht sprechen
st - im Wortinneren als st sprechen
sp - am Wortanfang als schp sprechen
sp - im Wortinneren als sp sprechen
s (sonst) - als s sprechen (nicht als sch)
Einige Ausnahmen:
- Endungen verändern nicht die Aussprache des Wortstammes (meistens). (z.B. Häus·chen nicht als sch sprechen).
- Bei zusammengesetzten Wörtern wird es so gesprochen, als wenn die Wörter einzeln stünden. (z.B. Fehl·stelle als scht sprechen).
- Bei importierten Fremdwörtern benutzt man oft die Ausspracheregeln der fremden Sprache. (z.B. Star [Künstler] besser als st sprechen, aber Star [Vogel] immer als scht sprechen)
- In einigen Dialekten ist es manchmal genau andersherum.