et compagnons
Die launige Formulierung "& Co." ist hier wahrscheinlich eine Anspielung auf das im Geschäftsleben schon sehr lange übliche "et Compagnie" ("und Gesellschaft"), welches in Deutschland gewöhnlich mit "& Co." abgekürzt wird (z.B. "GmbH & Co. KG").
Im zitierten Kontext soll man wahrscheinlich "et compagnons" ("und ihre Gefährten") lesen. Damit käme es eher aus dem Französischen als aus dem Englischen.
Fr. 20 Dez 2019 - 15:28
Link
Antwort auf und co. von Gast (nicht überprüft)