Hallo : Slav, Roj Baş
Wie gehts : Çawanî
EU : Yekîtiya Ewropayê(YE)
Muttersprache : Zimanê zikmakî, zimanê dayikê
Asimilation : Pisaftin, asîmîlasyon
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte(EGMR) : Dadgeha Mafên Mirovan a Ewropayê
Frieden : Astî
Kanzler : Serokwezîr
Handy : Telefona destan
President : Serokomar
Anhören : Parskirin
Kampf : Liberxwedan
Sicherheit : Ewlehî
Armenier : Ermenî
Zeitung : Rojname
Nachrichten : Nûçe, dengûbas
Recht : Maf
Internet : Navtor, Înternet
Arbeitslosigkeit : Bêkarî, betalî
Personalausweis : Zanav, nasname
Kurdische Medien : Wesana bi Kurdî
Heimat, Land : Welat, memleket
Abgeordnete : Mebûs, parlementer
Opposition : Dijberî, muxalefet
Ehre : Namûs
Nahen Osten : Rojhilata Navîn
Freiheit : Azadî
sich entschuldigen : lêborîn xwestin
Krieg : Ser û ceng, lêkdan
Transparenz : Sefafî, dîwederî
Genocide, Genozid : Qirkirin, tevkujî
Wörterbuch : Ferheng
Gewalt : Tundî
Anspruch : Daxwaz
Universität : Zanîngeh, zanko
Framdsprache : Zimanê biyanî
Gesetz : Zagon, qanûn
Unrecht : Zilm, zordarî, zordestî
Können Sie bitte diese ins
Können Sie bitte diese ins richtige Kurdisch übersetzen? Ich meine mit kurdischen westlichen Buchstaben.
Hallo
Guten Tag!
Guten Morgen!
Guten Abend!
Willkommen!
Wie geht es dir?
Wie alt bist du?
Ich bin dreiundzwanzig Jahre alt.
Danke!
Danke sehr!
Gern geschehen!
Bis später!
Auf Wiedersehen!
Wie heißt du?
Ich heiße Alex.
Schön, dich kennenzulernen!
Woher kommst du?
Ich komme aus Kurdistan.
Hast du Hunger?
Bist du krank?
Hast du Geschwister?
Magst du Tiere?
Ich will kurdischen lernen:)
Ich will kurdischen lernen:)
handy nennt man auch "destik"
handy nennt man auch "destik" oder "destel" auf kurdische
hallo =) Ich brache bestimmte
hallo =)
Ich brache bestimmte Wörter die ich in verschiedene kurdischen Dialekten gefunden habe.. Ich weiß jetzt nicht welche Version/Dialekt richtig ist.. Ich brauche den Dialekt der im Irak lebenden Kurden!!
Die meisten Übersetzungen sind halt von den Kurden die in der Türkei leben und den brauche ich eben nicht!!
Die Wörter die ich brauche sind folgende:
Schwan = qü
Schmetterling = perperok / pilpiuk
hofflungsvoll = hevidar
Ich brauche bitte die richtige Übersetzung für diese Wörter.. Ich danke den jenigen der mir helfen mag =)
bussal
also ich spreche den dialekt
also ich spreche den dialekt die du brauchst ( sorani)
Schwan = qaz wie du das aussprechen sollst kann ich dir aber nicht sagen
Schmetterling = pepula
Hoffnung = Hiwa = liest man Hiua
hoffnungsvoll = pir la Hiwa
lg :)
Wieso lernst Du nicht die
Wieso lernst Du nicht die Kurdische Sprache im Internet?
Es ist soviel über Youtube und auch noch andere Sprachlernprogramme!!!
Da brauchst Du niemanden befragen.
Also,
viel Erfolg!
Wie sagt man "ich würde sehr
Wie sagt man "ich würde sehr froh sein, wenn du es nicht nochmal wiederholen würdest"?
ezê kêfxweş bim, ku tu
ezê kêfxweş bim, ku tu careke din hûsa nekê.
So wird’s ausgesprochen: Ezee keefchesch bim, ku tu careke din huusa nekee
kurdische monats namen (12
kurdische monats namen (12 monate von januar bis dezember. erste monat cile ist januar und zb tirmeh ist juli)
çile | sibat | adar | nîsan | gulan | xezîran | tîrmeh | tebax | îlon | cotmeh | mijdar | kanûn
die kurdische sprache bwz das
die kurdische sprache bwz das kurdische dialekt botani in sirnak/cizre ist das richtige kurdisch aller welt.
Bê te xewa min na ye Ohne
Bê te xewa min na ye
Ohne dich kann ich nicht schlafen
kann mir jemand mal das
kann mir jemand mal das übersetzen??
Tu Jı Mın Duri Ewinamin!
Eşq Çiye Em Zarokbun Me Nêzanıbu…
Evinamın Tu jımın Duri Ez jı te Dur…
Heskıriyamın Delalamın…
...Wexta Erdu Azman Hate Xarê,
Wexta Kewr hatın Ser zıman.
We çaxe Ezi te bı binım.
Ditınate Ew qas zore,
Tu jı Xwen Xeyalemın naçi.
Alles ist cool
Alles ist cool
ich bräuchte "Feiertag"
ich bräuchte "Feiertag" übersetzt? Kann mir hierzu jemand helfen?
Ein paar kurdische
Ein paar kurdische Liebessätze, die man gerne sagt bzw. hört.
dila min - Mein Herz (wenn der Partner weiblich ist)
dile min - Mein Herz (wenn der Partner männlich ist)
delala min - meine Schöne
delale min - mein Schöner
cana min - mein Leben (wenn der Partner weiblich ist)
cane min - mein Leben (wenn der Partner männlich ist)
gula dile min - Die Rose meines Herzens (wenn der Partner weiblich ist)
gule dile min - Die Rose meines Herzens (wenn der Partner männlich ist)
evîna min - Meine Liebe (wenn der Partner weiblich ist)
evîne min - Meine Liebe (wenn der Partner männlich ist)
ez ji te hez dikim - Ich liebe dich
ez evîndarê teme - ich liebe dich
ez berîya te dikim - ich vermisse dich
ez hevîya te me - ich warte auf dich.
ez li ser te difikirim - ich denke an dich.
was heißt auf kurdisch Mein
was heißt auf kurdisch Mein mann und du enttäuscht mich immer ???
Ich weiß zwar nicht wie es
Ich weiß zwar nicht wie es auf kurdisch heißt,leider...weil ich das gleiche Problem habe.Bin auch mit einem Kurden zusammen und werde permanent enttäuscht.Würde gerne
mal auf kurdisch ihn die Meinung sagen.Aber wie???
Kurdistan ist größer als
Kurdistan ist größer als Deutschland. Es gibt viele Dialekten in so einem großen gespalteten Region. Woher kommt dein Mann?
Kurden aus Südost sprechen meist Sorani. Kurden aus Ost, Nord und West sprechen Kurmanci. Kurden aus ein kleines Gebiet in Nordwest sprechen Kirmancki also Zazaki. Weltweit gibt es 38-50 Millionen Muttersprachler.
Was heisst eigentlich ciye te
Was heisst eigentlich ciye te cennete be ? Auf deutsch ich hoffe ich habe es richtig geschrieben
Mögest du ins Paradies
Mögest du ins Paradies kommen.
Ich brauche jemanden den mir
Ich brauche jemanden den mir auf kurdisch dialekt vom Irak einen
Brief übersetzt..
Ich wäre wirklich sehr dankbar, wenn mir da jemand hilft.
Ist es in Sorani Dialekt
Ist es in Sorani Dialekt geschrieben oder in Kurmanci? Und mit welchem Buchstaben(Latin/Arabisch)?
Kurdische Sprache(Kurdî) hat
Kurdische Sprache(Kurdî) hat drei Hauptdialekte:
Kurmancî wird von etwa 85% der Kurden gesprochen. (ca. 35-40 Millionen)
Soranî wird von etwa 10% der Kurden gesprochen.
Zazakî(Kirdkî/Kirmanckî) wird von etwa 5% der Kurden gesprochen.
Kann mir jemand die folgenden
Kann mir jemand die folgenden Begriffe auf kurmancî übersetzen ?
Wäre sehr nett :)
Gemeinschaft
Identität
Stabilität
LG
Gemeinschaft :
Gemeinschaft : Civat
Identität : Nasname
Stabilität : Keine Ahnung, da bin ich überfragt :)
Ez ê pir kêfxweş bim ku tu
Ez ê pir kêfxweş bim ku tu careke din dûbare nekî!
Andere Buchstaben auf Kurdisch:
ç = wie "ch", "tsch"
ş = wie "sh", "sch"
x = wie "ch" (zB Drachen auf KU: draxin)
zB "Schwein" würde man auf Kurdisch so schreiben: şvayn
und "Deutsch" würde man so schreiben: Doç
Zahlen:
1. yek
2. du
3. sê
4. çar
5. pênc
6. şeş
7. haft
8. haşt
9. neh
10. deh
11. dehûyek
12. dehûdu
13. dehûsê
14. dehûçar
20. bist
30. sî
40. çil
50. penci
100. sed
1000. hezar
2678. du hezar û şeş sed û haftê û haşt
11-16 kann man auch so aussprechen:
11. yanzdeh
12. donzdeh
13. sêzdeh
14. çardeh
15. panzdeh
16. şanzdeh
Tag = roj
Monat = meh
Jahr = sal
Stern = stêrk
Mond = hîv
Baum = dar
Berg = Çîya
Flugzeug = balafir
Eier = Hêk
Öl = rûn
Fleisch = goşt
Käse = paner
Zwiebel = pîvaz
Knoblauch = sîr
Kartoffel = kartol
Wasser = av
Brot = nan