Mündel und Vormund
Ein Mündel (ward) ist eine unmündige oder entmündigte Person, die durch einen Vormund (legal guardian) betreut wird.
Diese beiden englischen Übersetzungen sind aber nicht genau treffend, sondern sie erfordern eine Präzisierung oder einen Kontext. Legal guardian können auch die Eltern eines Kindes sein, während das deutsche Wort Vormund gleichzeitig ausdrückt, dass es eben nicht dieser Normalfall ist.
Das englische ward ist ein vielgestaltiges Wort, das mehrere Dutzend teils sehr unterschiedliche Bedeutungen hat. Das deutsche Wort Mündel drückt dagegen eindeutig diesen einen Sachverhalt aus. Deshalb meine ich, dass es in seiner genauen Bedeutung nur umständlich übersetzt werden kann.
Übrigens ist alles richtig: der Mündel, die Mündel, das Mündel (laut Duden und Wiktionary).