Guten Abend,
Ich habe angefangen schwedisch zu lernen. Ich sehe immer wieder Wörter mit dem Präfix "en" und "ett". Gibt es eine Systematik dahinter? Wann verwendet man "en" und "ett"? Gibt es im Schwedischem Geschlechter?
Viele Grüße
mit en und ett
Ein Hund kam in die Küche. ⇒ En hund kom in i köket.
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben. ⇒ En ny kärlek är som ett nytt liv.
Ich weiß es wird einmal ein Wunder geschehn. ⇒ Jag vet att ett mirakel kommer att ske en dag.
Es steht ein Haus in New Orleans. ⇒ Det finns ett hus i New Orleans.
Google weiß Bescheid.
Also: Laut Websuche werden en und ett in Verbindung mit Substantiven als unbestimmte Artikel verwendet. Also so ähnlich wie bei ein Stein oder eine Brücke im Deutschen. Bestimmte Artikel (wie der/die/das im Deutschen) gibt es nicht, sondern das Substantiv steht dann ohne Artikel.
Die Geschlechter der Substantive sind anders als im Deutschen. Es gibt das "allgemeine Geschlecht" ("n-Genus") und das Neutrum ("t-Genus"). Eine Unterscheidung zwischen männlich und weiblich gibt es also nicht. Beim allgemeinen Geschlecht ("en-Wörter") wird en benutzt, beim Neutrum ("ett-Wörter") benutzt man ett.
Eine einfache Regel, wie man en-Wörter und ett-Wörter auseinanderhalten kann, gibt es demnach nicht. Zwar sind die meisten Bezeichnungen für lebende Dinge en-Wörter, aber mit Ausnahmen. Eigentlich muss man wie im Deutschen alle Substantive zusammen mit ihrem Geschlecht lernen.
Ich habe aus Spaß einige kurze Sätze übersetzen lassen aber ich sehe da ett nicht.
en = ein
ett = eins
Hallo
Verzeihung bitte!
Ich brauche Hilfe.
Sprechen Sie Deutsch?
Wo ist die Kirche?
Ich werde dich anrufen.
Ich verstehe nicht.
Es tut mir Leid
Ich danke Dir!
Auf Wiedersehen!
Ich werden ein Auto kaufen.
Hallå
Ursäkta mig!
Jag behöver hjälp.
Pratar du tyska?
Var är kyrkan?
Jag ringer dig.
jag förstår inte.
Jag är ledsen
Jag tackar dig!
Adjö!
Jag ska köpa en bil.