Die geographische Breite, Breitengrad oder Parallels-Meridians
Mit geografischen Begriffe habe ich Schwierigkeiten. Auf englisch sagt man Latitude und Longitude. Oder auch Parallels und Meridians sind richtig. Aber wenn ich mit von einem Wörterbuch übersetzen lasse, bekomme ich viele unterschiedliche Varianten. Welche sind nun richtig? Ich sehe unter Übersetzungsmöglichkeiten Breite, Länge, Breitangrad, Längengrad und noch dazu geografische Breite und Länge. Das kann nicht alles richtig sein. Für mich ist es sehr verwirrend.